Ako sa prekladá Dan Brown?

img1262977181Ako sa prekladá Dan Brown? Túto jednoduchú otázku som koncom minulého roka počul pomerne často, ale odpoveď – ako to často býva – nie je až taká jednoduchá. Prekladá sa dobre aj zle, no to sa zrejme dá povedať o takmer každom autorovi a diele, pretože zakaždým sa nájdu nejaké úskalia, ktoré treba prekonať a ktoré dokážu poriadne zamotať hlavu.

Dan Brown, konkrétne Stratený symbol, sa mi prekladal dobre preto, lebo dej je pútavý. Aspoň mne sa teda taký javil. Brown má svojich priaznivcov aj odporcov, ja patrím skôr medzi tých prvých. Napriek tomu nepripisujem tomuto pánovi nejaký väčší význam, než v skutočnosti má, beriem ho ako autora napínavých a akčných románov, a nie literatúry faktu, takže tvrdenia v jeho knihách beriem s rezervou. Výnimkou nie je ani Stratený symbol.

V porovnaní s takým Da Vinciho kódom sa Brown značne miernil – žeby už nemal záujem o bezplatnú reklamu zo strany urazených slobodomurárov? Možno, ale dej tým podľa mňa neutrpel. Spočiatku sa síce trošičku ťažšie rozbiehal, no potom nabral rýchlosť a stránky sa obracali jedna radosť, lebo ma to nutkalo dozvedieť sa, čo bude ďalej. A pútavý dej sa prekladá oveľa lepšie ako niečo, čo sa nezáživne vlečie – mne teda určite. Ibaže na druhej strane je háčik v tom, že zároveň klesá pozornosť, čo sa zase odráža v nepresnostiach a chybách, na ktorých si potom radi zgustnú rôzni kritici, najmä tí anonymní.

Lenže Brown nie je len pútavý dej. Brown sa rád pohráva s hlavnými postavami (a zároveň aj s čitateľom – o prekladateľovi ani nehovorím) a okrem iných početných nástrah kladie pred nich aj rôzne hádanky a prekážky v podobe slovných hier, ktoré bývajú nočnou morou každého prekladateľa. Ako sa vyrovnať so slovami, ktoré majú v slovenčine rôzne významy vyjadrené rôznymi slovami, takže k mylnému výkladu prakticky nemôže dôjsť, no ľahko k nemu dochádza v jazyku originálu, takže hlavné postavy sa uberajú celkom iným smerom, ako by mali? V Stratenom symbole sa Brown takto pohráva so slovami order a square. V prvom prípade sa používa vo význame poriadok, najmä v často opakovanom „poriadok z chaosu“, a vo význame rád – presnejšie povedané v dvoch významoch tohto slova – združenie ľudí a zaradenie podľa istej hodnoty. Slovo square označuje uholník (stavebné náradie), ale najmä námestie a štvorec, pričom tieto dva významy tvoria významnú súčasť zápletky, pretože to Brownovi dovolilo pohrať sa s termínmi Franklinovo námestie a Franklinov štvorec a navyše do tajničky šikovne zakomponoval aj poriadok a rád. Ako to riešiť? Priznám sa, že doteraz sa mi nepodarilo nájsť adekvátne výrazy, ktorými by sa dal dosiahnuť rovnaký efekt. Takéto slovné hry sú síce na jednej strane veľmi elegantné a dôvtipné, no na druhej strane často pripravujú prekladateľom ťažké chvíle a zrejme nie som jediný, kto na ne zazerá a gáni ako bacil na lekáreň, najmä keď nad hlavou ako Damoklov meč visí termín odovzdania prekladu.

Problémov však bolo oveľa viac. Čo je správne: Washingtonov alebo Washingtonský pamätník? Nájdete obidva výrazy, takže si vyberte. Brown v Stratenom symbole používa pri opise moderných technológií mnohé technické termíny, a hoci som siahol po všetkých možných dostupných zdrojoch, nie som si istý, či som si zvolil správne riešenie. K tomu sa pridávajú aj moje omyly vyplývajúce z nepozornosti alebo neznalosti, ktoré si musím priznať (aj keď veľmi nerád, to sa tiež priznávam). Nemožno sa teda ani veľmi čudovať, že zlomyseľný a trochu aj roztrpčený prekladateľ pocíti aspoň miernu škodoradosť, keď zistí, že Mal´akh si kúpil vilu na ostrove v Egejskom mori a potom mu je ľúto, že príde o výhľad z nej na Jadranské more. Ale aj Brown je len človek a mýliť sa je ľudské.

Autor má blog na stránke pochyly.blog.sme.sk

Diskutovať môžete len cez facebook profil

x komentované

Powered by Facebook Comments

Pokračovaním v prezeraní stránky súhlasíte s používaním cookie. viac info

Na účely prispôsobenia obsahu a reklám, poskytovania funkcií sociálnych médií a analýzy návštevnosti používame súbory cookie. Informácie o tom, ako používate naše webové stránky, poskytujeme aj našim partnerom v oblasti sociálnych médií, inzercie a analýzy. Podrobnejšie informácie o ochrane súkromia a cookies nájdete na stránke O sieťovke

Zavrieť