António Lobo Antunes Na konci sveta
Vopred upozorňujem, že sa zase trocha opustím, ale pri knihách z Portugalského inštitútu nemôžem inak. Na pultoch kníhkupectiev je čerstvá novinka – útly román Antónia Lobo Antunesa Na konci sveta v dokonalom preklade Jany Benkovej Marceliovej. Hneď na úvod snímam pomyselný klobúk, čiapku, šatku aj baretku, pretože preložiť Antunesa bol určite ťažký oriešok. Píše zložito, siahodlhé súvetia, originálne prirovnanie za prirovnaním, opakovania,…
Musíte byť prihlásený, aby ste mohli zverejniť komentár.